WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
巴黎人官方app下载
当前位置:首页 > 巴黎人官方app下载

巴黎人官方app下载:他们的殖民文学和后殖民文学为西方文学注入了更多的活力

时间:2021/10/9 18:45:18   作者:   来源:   阅读:10   评论:0
内容摘要:坦桑尼亚的故土仍然是决定性的和毫无疑问的,它已经成为这个故事动人的基调。在他的回忆中,童年的影子虽然不时掠过,但总是像雨点穿过阳光,晶莹明亮。这可能就是古尔纳在诺贝尔奖获奖感言中所称赞的所谓“殖民主义的影响和难民在文化与大陆之间的鸿沟中的命运”。他们注定是一群徘徊在两个不同大陆之间的人。注定徘徊在所谓殖民的“中心”和被...
坦桑尼亚的故土仍然是决定性的和毫无疑问的,它已经成为这个故事动人的基调。在他的回忆中,童年的影子虽然不时掠过,但总是像雨点穿过阳光,晶莹明亮。

这可能就是古尔纳在诺贝尔奖获奖感言中所称赞的所谓“殖民主义的影响和难民在文化与大陆之间的鸿沟中的命运”。他们注定是一群徘徊在两个不同大陆之间的人。注定徘徊在所谓殖民的“中心”和被殖民的“外围”之间。他们是流亡者和局外人,在这个时代永远不会有任何依靠。他们在异国他乡和祖国同样不可接受,留下了永远无法愈合的创伤。

当然,从文学意义上讲,这是另一种运气。这样的苦难无疑会给文学小说家一个比欧美主流作家更痛苦的主题。我们完全可以把古尔纳看作是著名的“三移民”拉什迪、奈保尔和石黑一雄的同行者。他们的殖民文学和后殖民文学为西方文学注入了更多的活力。血液也更有活力。

但我现在读的这两篇文章相对比较狭隘。另一个《鸟笼》只是一个市场小品:绝望的店员,偷偷爱上来店里的高傲的美女,黑暗无边的生活穿透了罕见的光芒……虽然不乏感动,但西方文坛对格纳赞不绝口的奈保尔的犀利写作风格和本·奥克利的诗意写作风格却远远不够。

所以我很期待他到目前为止发表的八部长篇小说。毕竟,两大洲之间漫长而又纠缠的旅程,只有像长篇故事一样,在一卷书中才能展开。


相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (巴黎人官方app下载)
苏ICP备12062843号-1